Мы продолжаем серию репортажей из детских языковых лагерей — самая свежая и проверенная информация на нашем сайте! Школьники из Минска, С. - 13 лет и К. - 11 лет, побывали в
лагере с изучением английского языка на Балтийском море.
К.: Ну конечно, там было бы лучше с родителями, потому что в лагере на море нельзя пойти, когда хочешь, только со всеми и нужно ждать, когда выйдет предыдущая группа и свистнет пан керовник. С.: Мы ходили на пляж каждый день, кроме двух раз, когда была гроза. Но мне не нравилось так купаться и я просто лежал на пляже и читал. Иногда на меня сыпали песок - это шутка такая, ха-ха.
К.: Постоянно были сбюрки (собрания)! Все время надо было куда-то идти. С.: конечно - или конкурсы., или варштаты (мастер-классы) или просто всех пересчитывали. По сравнению с лагерем Together в Варшаве свободного времени совершенно нет. Сначала у нас был конкурс ресторанов, наша команда представляла итальянский: мы разработали меню, сделали шапки, представляли, что там внутри и разыгрывали сценки. Я отвечал за музыкальное сопровождение. Потом всем ресторанам сделали рейтинг. Кстати, мы заняли первое место!
ё
С уроками английского все нормально: полтора часа в день до обеда. А после обеда были игры на английском. Но в общем учебы немного, так сказать умеренно. В конце была контрольная, всем дали сертификаты с тремя оценками.
К.: По вечерам мы играли в волейбол, ходили в магазин. Я сразу потратила все свои карманные деньги, что ж сделать. (С.: 150 злотых было достаточно, хотя некоторым детям давали больше!) Я покупала желатинки, мороженое в рожке, игрушки. А в последний вечер нас обливали водой в честь окончания смены. С.: такая традиция! Надо было ловить шарики с водой в полотенце. В итоге все оказались мокрыми.
К.: Еда была вкусная. На обед давали борщ, шницели, наггетсы с картошкой или курочку, салат. На завтрак был буфет, я ела хлопья с молоком, еще были сосиски, яйца, овощи. С.: особенно вкусные у них были русские пероги и запеканка. Польская запеканка - не то, что мы под этим словом понимаем. Это багет, запеченный с сыром, ветчиной или чем-то другим. Очень вкусно!
С.: Кроме поездки в аквапарк из дополнительной активности у нас еще были занятия по серфингу. К.: серфинг был прикольный! Сначала учишься без паруса, на обычной доске, а потом уже учили всяким приемам с парусом. С.: Я бы еще поучился, потому что это непростое дело. Там еще есть сюрприз для тех, кто учится серфингу, но мы про это писать не будем.
С.: Польские дети отличаются от наших. Они больше извиняются, кстати, это надо иметь в виду тем, кто едет в польский лагерь. Более вежливые, хотя пакости устраивать тоже умеют. Мне лично с ними интереснее разговаривать, они доброжелательны. К.: В лагере всегда есть хорошие друзья!
С.: Мы еще не решили, куда поедем в следующем году. Спишемся нашей группой и решим, куда хочется: в горы или на море. Главное, чтобы снова встретиться!
В летних лагерях еще есть места на все смены еще можно успеть!
Пишите нам, звоните, регистрация уже открыта!